![]() “Tango”
origin and meaning
There is no certainty about the origin and meaning of
the word tango, since it has many interpretations. The word tango
is previous to the dancing style we call that way nowadays. In the 1803 edition
of the Diccionario de la Real Academia Española, it appears as a variant
of tángano, the name given to the bone or stone used in the game of the
same name. In 1889 edition, the first meaning refers to tángano again,
and in the second one, tango is defined as a “black or popular American
dance and party”. It was not until 1984, and only in its second meaning, that
the word tango appears as “Argentine dancing style, interpreted by a
hugging couple, of binary musical form and 2x4 compass, internationally
known”. About its origin, many authors think that the word comes from the
African languages that came to the Plate River with the slaves, in the
eighteenth century. Blas Matamoro believes that both the words tango and tambó
were expressions that referred to the tam-tam or candombe drums, used in the
black dances, and that people used to say “tocá tango” or “tocá tambó”
(“play the drums”) when they wanted the musicians to play. Also, the slave
traffickers used to call the slave concentration places tango, both in
Africa and America. Gobello thinks that tango “is a word used in all
the countries with slaves” and says “Esteban Pichardo, in his Provincial
dictionary of Cuban words (Matanzas, Real Marina publisher, 1836, p. 242)
defined tango as ‘black meeting, where people danced with the music of
drums. In Buenos Aires, they called tango (in the beginning of the
nineteenth century) to the houses where black people had their parties.
Probably, tango is a word of Portuguese origin, that came to America
through the Crèole Afro-Portuguese from Santo Thomé, and arrived in Spain from
Cuba’”. El Portal del Tango If you wish to send us stories related to Tango, please send the information to: info@elportaldeltango.com |